En estos últimos días he estado trabajando algunos textos que tenía en pausa desde hacía algunos meses. Creo que la mayor parte del tiempo es necesario dejar reposar los versos para retomarlos después, ya con la idea más concreta y con una frescura que permita al poema desarrollarse con más naturalidad, de una forma más orgánica. En definitiva también me ha ayudado mucho el retomar el buen hábito de la lectura, no para tratar de imitar lo que leo, sino para profundizar más en la palabra escrita. Creo que los textos que les presento a continuación son el resultado de eso, de una constante reflexión y reposo de los temas tratados. Ya ustedes juzagarán si lograron o no concretarse. Las ilustraciones que añado a cada uno de los poemas son con la intención de tratar de ejemplificar las ideas que desarrollo. Piezas de pintores que admiro profundamente y que creo coinciden con mis pequeñas creaciones. Al final, esas son las verdaderas obras de arte, mis textos son sólo imágenes.
UNTITLED
a partir de un cuadro de Basquiat
de un aguacero
mural difuminándose
entre las cenizas del mundo
tatúo en mis líneas las nubes pálidas
del tiempo
sus dedos tiernos como la lluvia
color que sube al iris
desprendiéndose de la memoria
y hay en mí una estética salvaje
un grabado borroso
de pequeños crímenes blancos
donde convulsiona la vida
diluvio del espíritu y la carne
soy un grafiti flotante en medio
de un aguacero
mural perdiéndose
entre la niebla del alma
es mi expresión la voz del mundo
pequeño susurro en la pared
tiroteada por la lluvia
(Untitled, 1982 - Jean Michel Basquiat)
que dejo caer mis cenizas abatidas
en este mundo
y sigo mi camino?
¿quién soy
que dejo volar mi canto encima
de este paisaje
y permito perderme?
estas huellas
grabadas con pena en sus orillas
¿son un reflejo mío?
si dirijo el iris
a los techos bombardeados
por la soledad
¿sabré quién soy?
y si al final no me reconozco
al menos sabré
que fui estos muros y caminos
el aire y los coyotes
con el arpa de este mundo
poeta y hermano
UN CUERVO
como un proyectil en forma de pájaro
lo sentí salir de mis vértebras
mezclándose en los días sin fuego
esos días donde mi canto
era el aullido seco de los barrotes
un cuervo huye de mí
llevándose en sus plumas la tristeza
retórica adolescente oculta
un cuervo huye de mí
llevándose en sus plumas la tristeza
retórica adolescente oculta
bajo la pestaña de otras épocas
tiempos de lugares comunes
de pasiones pobres e inapreciables
un cuervo huye de mí
y mi pecho ya no es más la cadena
un cuervo huye de mí
y mi pecho ya no es más la cadena
que alimenta el miedo del alma
cenizas del pensamiento
hoy son la pólvora que enciende
las alas que me(nos) habitan
un cuervo huye de mí
y ahora todo parece llamas azules
un cuervo huye de mí
y ahora todo parece llamas azules
sueños de palabras amplias
los cantos perdidos de las piedras
que saben que en mí no hay
más cabida que para la poesía
(La caída de Ícaro, 1975 - Marc Chagall)



No hay comentarios.:
Publicar un comentario